"Sério, Bob", continuou Jerry, "o Serviço é bom, mas não tenho a mesma impressão que você. É ótimo trabalhar para o Chefe Whitney e... e tudo mais, mas não tenho tanta certeza de que não haja outra coisa para fazer que eu gostaria muito mais. Esse negócio de silvicultura, por exemplo. Me parece bom. Árvores grandes, o canto das serras de fita, todo o resto que o Link tem nos contado. E se o Link apenas concordasse..." Quando o Duque de Luovo foi informado dessa descoberta, implorou e obteve permissão do marquês para participar da perseguição. Imediatamente partiu em expedição, armado e seguido por vários de seus servos. Resolveu enfrentar todos os perigos e praticar os extremos mais desesperados, em vez de fracassar no objetivo de sua empreitada. Em pouco tempo, alcançou o pessoal do marquês, e eles prosseguiram juntos com toda a velocidade possível. A floresta ficava a várias léguas do castelo de Mazzini, e o dia estava terminando quando chegaram às fronteiras. A densa folhagem das árvores espalhava uma sombra mais profunda ao redor; e eles foram obrigados a prosseguir com cautela. A escuridão já havia caído sobre a terra quando chegaram à casa, para onde foram direcionados por uma luz que brilhava ao longe entre as árvores. O duque deixou seu pessoal a alguma distância; desmontou e, acompanhado apenas por um servo, aproximou-se da casa. Ao chegar lá, parou e, olhando pela janela, observou um homem e uma mulher vestidos com trajes de camponeses sentados jantando. Conversavam com entusiasmo, e o duque, na esperança de obter mais informações sobre Júlia, esforçou-se por ouvir a conversa. Elogiavam a beleza de uma dama, que o duque não duvidava ser Júlia, e a mulher elogiou bastante o cavalheiro. "Ele tem um coração nobre", disse ela; "e tenho certeza, pela aparência, de que pertence a alguma grande família." — "Não", respondeu sua companheira, "a dama é tão boa quanto ele. Estive em Palermo e deveria saber o que são pessoas importantes, e se ela não for uma delas, nunca mais acredite em mim. Coitada, como ela se comporta! Doeu-me o coração vê-la."!
80242 people found this review useful
"Eu o peguei. Não peguei nenhum outro — mexicano." A maneira como o índio disse a última palavra demonstrou o desprezo que sentia pelo garoto que havia traído seus amigos. Não havia nada de errado. Evidentemente, Jerry viu que Bob estava determinado a ir e temeu que, se recusasse, pareceria estranho. Bob percebeu a hesitação e continuou:
87175 people found this review useful
O duque, que não estava materialmente ferido, após o primeiro acesso de fúria ter amainado, permitiu que partissem. Aliviados de seus medos, partiram alegremente, deixando seu último perseguidor entregue à angústia da derrota e a esforços infrutíferos. Ele foi montado novamente em seu cavalo; e, tendo enviado dois de seus homens em busca de uma casa onde pudesse obter algum alívio, prosseguiu lentamente em seu retorno ao castelo de Mazzini. Que curioso pensar que aquele homem tinha dois filhos e que eles eram ingleses! Ele certamente gostava muito deles — aquele homem esquisito de barba grisalha. Então, guardou a fotografia na pasta e no bolso, deu um tapa no peito e sorriu. Ingleses eram certamente estranhos, pensou Johnny. E aqueles meninos — exatamente meninos como ele — falavam inglês sem precisar estudar. Pense nisso! Como era impossível para o pai entender! Por que ele não conseguia decidir sobre o cavalinho que Carlstrom dissera que "o jovem cavalheiro" poderia montar? Johnny Blossom já tinha ido aos estábulos de Kingthorpe várias vezes para ver o cavalo. Nossa, nossa! Mas era uma beleza! Era pequeno e esbelto, castanho-escuro, com crina preta; e, nossa, como corria com rapidez e graça com aquelas pernas esguias! Não, o pai não fazia ideia de como era notável que Carlstrom tivesse se oferecido para deixá-lo montar — e um cavalo daqueles!
24677 people found this review useful